VOLNOST SVOBODNÉHO POUTNÍKA (061)
XIAO YAO WAN

TCM video: Volnost svobodného poutníka

Působení:

  • Uvolňuje čchi jater QI ZHI
  • Doplňuje slezinu
  • Vyživuje krev XUE
  • Harmonizuje játra a slezinu


Z hlediska tradiční čínské medicíny příznivě působí u stavů jako je např.:

  • Emoční nestabilita, podrážděnost, plačtivost
  • Trávicí obtíže s bolestmi v podžebří či kolem žaludku, zhoršující se stresem
  • Pocit knedlíku v krku

 

Popis - Patří mezi nejrozšířenější produkty čínské medicíny v západní Evropě a USA, je užívaný ženami k odstranění premenstruačních obtíží a problémů spojených s nahromaděným a nezvládnutelným stresem. Mezi nejvýraznější příznaky patří napětí, úzkost, pocit nafouknutí, únava, bolesti hlavy, závratě, nepravidelný menstruační cyklus včetně křečovitých bolestí v podbřišku, rozmazané vidění, sucho v ústech a krku, snížená chuť k jídlu. Směs umožňuje znovuobnovení koloběhu vitální energie v těle a opětovné nabytí rovnováhy podobné "volnosti poutníka".


Rozbor bylin ve směsi - Císařskou bylinou je Chai hu, která mocně zprúchodňuje játra a uvolňuje stísněnost (viz Legendy psané bylinami). Ministři Dang gui a Bai shao společně vyživují krev a změkčují játra, čímž odstraňují staganci Qi v játrech. Lehce aromatická Dang gui patří mezi důležité byliny v léčbě stísněnosti jaterní Qi a nedostatečnosti krve. Dva asistenti Bai zhu a Fu ling zpevňují slezinu, a tím posilují její transformační a transportní funkci. Zbývající asistent Zhi gan cao posiluje slezinu a společně s Bai shao odstraňuje křečovité bolesti břicha. Poslíček Sheng jiang harmonizuje žaludek a působí preventivně proti rozvoji Qi Ni. Bo he, pokud se používá v malých dávkách, posiluje působení císaře v jeho zprůchodňovací funkci jater a ochlazuje horkost, která se objevuje při stagnaci Qi.


Dávkování - 4 tablety 3x denně, děti od 6 let 2 tablety denně (v Číně používají v případě potřeby a intenzity potíží dávku 2 - 3x vyšší). Účinek lze pozorovat po týdnu. Při trvalé stresové zátěži je vhodné podávání dlouhodobé. Při premenstruačním syndromu se podává 5–8 dnů před začátkem menstruace.


Kontraindikace - Při menses. Těhotenství.


Upozornění - Nedoporučuje se užívat v době menstruace, neboť u některých žen může zvýraznit či prodloužit menstruační krvácení ( dle svého účinku "rozprouďující stagnaci" ).


Balení - 100 tablet / 30 g

Každá šarže bylinných tablet je testována v akreditované laboratoři Phytax Laboratory ve švýcarském Schlierenu a to na identifikaci bylin, dále na těžké kovy (rtuť, kadmium, olovo, arsen a měď), baktérie (E.coli, Salmonely, celkový počet baktérií), plísně, kvasinky a aflatoxiny. Všechny bylinné tablety naší firmy TCM Herbs mají jako jediné v ČR každou šarži bylin navíc testovanou mimo jiné i na 4 skupiny pesticidů (106 druhů), neboť pesticidy se dnes stávají celosvětovým problémem. Bylinné tablety neobsahují žádné chemické látky ani kyselinu aristolochovou.

Z výše zmíněného vyplývá, že bylinné tablety TCM Herbs patří z hlediska kvantity (koncentrace bylin ve směsi je 5 x vyšší) a kvality (naprosto bezprecedentní testování a to každé šarže) k tomu nejlepšímu, co si dnes můžeme v oblasti čínské medicíny (a přírodní medicíny vůbec) představit a dopřát!

Cena - 300 Kč (včetně DPH)

Čínský název Bo he
Latinský název Mentha haplocalyx
Latinský název užívané části Menthae haplocalycis herba
Český název máta jednokališná
Český název užívané části nať máty jednokališné
Obsaženo ve směsi - kód: 002, 003, 004, 037, 061, 062, 113, 301
Čínský název Sheng jiang
Latinský název Zingiber
Latinský název užívané části Rhizoma zingiberis officinalis recens
Český název zázvor
Český název užívané části kořen zázvoru
Obsaženo ve směsi - kód: 039, 053, 061, 062, 073, 101
Čínský název Bai shao
Latinský název Paeonia lactiflora
Latinský název užívané části Paeoniae albae radix
Český název pivoňka bělokvětá
Český název užívané části kořen pivoňky bělokvěté
Obsaženo ve směsi - kód: 020, 051, 052, 053, 054, 055, 056, 057, 061, 062, 063, 064, 091, 113, 131, 182, 191, 201, 385
Čínský název Zhi gan cao
Latinský název Glycyrrhiza uralensis
Latinský název užívané části Glycyrrhizae uralensis radix praep.
Český název lékořice uralská
Český název užívané části kořen lékořice uralské, upravený
Obsaženo ve směsi - kód: 003, 061, 062, 073, 101, 102, 127, 152, 191, 192, 198
Čínský název Fu ling
Latinský název Poria cocos
Latinský název užívané části Poriae cocos sclerotium
Český název pornatka kokosová
Český název užívané části sklerocium pornatky kokosové
Obsaženo ve směsi - kód: 010, 016, 031, 039, 056, 061, 062, 066, 073, 101, 105, 111, 112, 121, 127, 153, 171, 184, 185, 186, 190, 191, 201, 382, 383, 385, 386
Čínský název Bai zhu
Latinský název Atractylis macrocephala
Latinský název užívané části Atractylodis macrocephalae rhizoma
Český název atraktylis velkoúborný
Český název užívané části atraktylový kořen
Obsaženo ve směsi - kód: 022, 039, 056, 061, 062, 066, 073, 101, 105, 111, 152, 153, 191, 192, 384
Čínský název Dang gui
Latinský název Angelica sinensis
Latinský název užívané části Angelicae sinensis radix
Český název děhel čínský
Český název užívané části kořen děhele čínského
Obsaženo ve směsi - kód: 014, 037, 038, 041, 051, 052, 053, 054, 055, 056, 057, 061, 062, 066, 091, 113, 114, 119, 121, 131, 152, 172, 182, 191, 192, 198, 201, 205, 368, 380, 605, 700
Čínský název Chai hu
Latinský název Bupleurum scorzoneraefolium
Latinský název užívané části Bupleuri radix
Český název prorostlík čínský
Český název užívané části kořen prorostlíku čínského
Obsaženo ve směsi - kód: 014, 020, 041, 061, 062, 063, 064, 066, 152, 184
detail