patička

VOLNOST SVOBODNÉHO POUTNÍKA (061)
XIAO YAO WAN mod.
Doplněk stravy

TCM video: Volnost svobodného poutníka

Působení dle tradiční čínské medicíny:

  • Uvolňuje stagnující čchi jater QI ZHI
  • Posiluje slezinu PI QI XU
  • Vyživuje krev XUE XU
  • Harmonizuje játra a slezinu


Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř:

Gynekologické potíže:

  • Premenstruační syndrom
  • Bolestivá či nadměrná menstruace
  • Cysty a fibromy v prsou či vaječnících, myomy
  • Gynekologické záněty a výtoky
  • Funkční sterilita u žen
  • Klimakterické potíže

Trávicí potíže:

  • Žaludeční neuróza
  • Chronický zánět žaludku (gastritis)
  • Žaludeční vředy
  • Zánět jater a žlučníku
  • Cirhóza

Ostatní potíže:

  • Neurovegetativní dystonie (porucha rovnováhy vegetativního nervstva charakterizovaná funkčními změnami činnosti různých orgánů – tzv. psychosomatické potíže)
  • Deprese
  • Bolesti hlavy
  • Hypertenze
  • Anémie
  • Cukrovka
  • Struma
  • Šedý zákal
  • Zánět očního nervu, zánět rohovky, zelený zákal
  • Srdeční neklid, bušení srdce
  • Schizofrénie

 

Popis dle tradiční čínské medicíny - Jedná se o jednu v dnešní době nejčastěji používanou čínskou bylinnou směs. Má velmi široký záběr a možnosti použití. Používá se k vyrovnání energií mezi játry a slezinou, doslova k vybalancování jejich vztahu. Tato nerovnováha vzniká dvěma způsoby:
1. V případě, kdy jaterní čchi stagnuje GAN QI ZHI, tak sekundárně utiskuje čchi sleziny a žaludku GAN YU PI XU, jež nemůže pak produkovat dostatečně energie čchi a krve QI/XUE XU.

2. V případě, že čchi sleziny je slabá PI QI XU a neprodukuje dostatečně krve XUE, tak sekundárně i jaterní krev je slabá a stagnuje, stejně tak i jaterní čchi se dostává do relativního nadbytku a utiskuje slezinu… Oba případy tak vytváří dojem začarovaného kruhu, který je potřeba rozetnout a to zharmonizováním (seřízením a nastavením jemných jazýčků vah) na obou stranách barikády. Tato bylinná směs je variantou bylinné směsi Souznění kouzelné proměny (kód 063), ale oproti ní více posiluje, vyživuje a zpevňuje střední ohniště (slezinu a žaludek) a méně rozptyluje stagnující čchi jater.

Nejčastěji se tento nerovnovážný stav projevuje různými a nejasnými potížemi jako jsou pocit tlaku a stažení na prsou, bolesti a tlak v podžebří, bolesti a napětí v oblasti břicha, škytavka, časté vzdychání, řidší stolice a nechutenství. V gynekologické oblasti se projevuje jako premenstruační syndrom (napětí v prsou, podrážděnost či naopak deprese před menses), bolestivá menstruace, nepravidelná menstruace, cysty a fibromy v prsou, vaječníkové cysty a děložní myomy, gynekologické výtoky a záněty, neplodnost u žen, klimakterické obtíže. Rovněž se objevují další nespecifické příznaky jako jsou únava, spavost, zastřený zrak, bolesti hlavy, závratě apod. Dnes jsou často tyto potíže a nemoci hodnoceny západními lékaři jako tzv. "psychosomatické potíže".

 

Rozbor bylin ve směsi dle tradiční čínské medicíny - Císařskou bylinou je Chai hu, která mocně zprůchodňuje játra, uvolňuje horko z jater GAN RE a uvolňuje stísněnost a napětí, které se pak přeměňuje v horko RE (viz Legendy psané bylinami). Ministři Dang gui a Bai shao vyživují krev jater GAN XUE XU, čímž rozprouďují a odstraňují stagnaci čchi v játrech GAN QI ZHI. Dva asistenti Bai zhu a Fu ling posilují slezinu PI QI XU, a tím posilují její transformační a transportní funkci tak, aby mohla produkovat dostatečně energii čchi a krev QI/XUE XU. Zbývající asistent Zhi gan cao posiluje slezinu PI QI XU a společně s Bai shao odstraňuje křeče v břiše. Poslíček Sheng jiang harmonizuje žaludek a preventivně stahuje vzbouřenou energii čchi QI NI, jež stoupá v protisměru. Bo he,  pokud se používá v malých dávkách, posiluje působení císaře v jeho zprůchodňovací funkci jater GAN QI ZHI a ochlazuje horko RE, vzniklé ze stagnace čchi QI ZHI.


Dávkování - 3x denně 4 tablety, děti od 3 let 3x denně 2 tablety. Obecně se užívají v Číně byliny tak, že děti do 4 let užívají 1/4 dávky dospělého, tj. 3 x 1 – 2 tbl, děti od 5 do 12 let užívají 1/2 dávky dospělého, tj. 3x2 – 4 tbl a dospělí pak 3 x 4 – 8 tbl denně. Jinak v akutním stádiu potíží a dle intenzity potíží se dávka v Číně zvyšuje na 2 – 3 x denní dávky, po zlepšení potíží se zase snižuje – vše je vždy individuální! V případě vynechání či zapomenutí jednotlivé dávky lze užít následující dávku v dvojnásobném množství (kupř. při opomenutí ranní dávky 4 tablet si v poledne lze vzít 8 tablet, stejně tak místo 3x denně 4 tablety lze užít ráno a večer 2x6 tablet apod.). Tablety by se měly užívat nejlépe 15 minut před jídlem nebo 30 minut po jídle (neznamená nutně býti najezený!) a to pak lze několika způsoby:


  1. Jednoduše spolknutím celých tablet a zapitím čistou vodou.
  2. Tablety nejprve rozdrtíme na prášek (kupř. ve hmoždíři), zalijeme ve sklenici 2 dcl horké vody, rozmícháme a teplé vypijeme (podobně jako hořkou kávu, ale v tomto případě i s „bylinným lógrem“). Tento způsob je také nejúčinnější!
  3. Pro některé děti se osvědčil i tento způsob: rozdrtíme tablety na prášek a přidáme do čaje, který osladíme kupř. Sladěnkou či Sladovitem (ječmenný slad z prodejen zdravé výživy) nebo přidáme do polévky či jiného jídla, aby tak byly většinou hořké tablety pro ně poživatelnější.
  4. V případě chronických potíží či dlouhodobého užívání bylinných tablet je možno použít i tento způsob: veškeré tablety, které se doporučují během dne užívat (kupř. 3x2 tbl denně od 2 různých produktů = 12 tablet celkem), rozpustíme všechny najednou a dohromady v ranním Nápoji čínských MUDRců - kód 900 a pečlivě rozmícháme tak, abychom vše vypili a dole nezůstal žádný “lógr”. Navíc tato ranní snídaně se stane i chutnější a lahodnější.
  5. Ideální také je všechny bylinné tablety v denní dávce (obvykle 12 a více tablet) rozpustit v cca 0,5 l horké vody a tento vlažný nápoj popíjet (nejlépe z termosky) během celého dne jako kávu, v tomto případě nezávisle na jídle. Před požitím nápoje je vždy nutno s termoskou zatřepat!


Nepoužívat (dle tradiční čínské medicíny) v případě - Těhotenství.

 

Balení: 100 tablet / 30 g (100% přírodní, jedinou pojivovou látkou je přírodní celulóza max. do 1%; vyrobeno z koncentrovaných bylin v poměru 1:5, tzn. že na 1 g bylinných tablet je při výrobě použito 5 g surových bylin)

Každá šarže bylinných tablet a nápojů je testována v akreditované laboratoři Phytax Laboratory ve švýcarském Schlierenu a to na identifikaci bylin, dále na těžké kovy (rtuť, kadmium, olovo, arsen a měď), baktérie (E.coli, Salmonely, celkový počet baktérií), plísně, kvasinky a aflatoxiny. Všechny bylinné tablety a nápoje naší firmy TCM Herbs mají jako jediné v ČR každou šarži bylin navíc testovanou mimo jiné i na 460 druhů pesticidů (4 skupiny), neboť pesticidy se dnes stávají celosvětovým problémem, obzvláště u produktů z tzv. Třetího světa. Často se stává, že zákazníci v domnění, že užívají bylinné preparáty, jsou naopak "zanášeni" dalšími nežádoucími "chemikáliemi". Veškeré dokumenty o vyšetření naleznete v článku Bezpečnost a kvalita produktů TCM Herbs - viz příklad takového laboratorního vyšetření na těžké kovy, na identifikaci bylin, baktérie, plísně a pesticidy. Bylinné nápoje (kódy 822, 844, 850, 888, 900) a bylinné produkty v prášku (kódy 009, 198, 199, 200) jsou bez jakýchkoliv konzervačních a chemických příměsí či látek. Bylinné tablety obsahují jako jedinou pojivovou látku přírodní celulózu (v dávce max. do 1%). Veškeré naše byliny nejsou ionizovány, neobsahují lepek (kromě kódu 025 a 113) a ani kyselinu aristolochovou.

Z výše zmíněného vyplývá, že bylinné tablety a nápoje TCM Herbs patří z hlediska kvantity (koncentrace bylin ve směsi je 5 x vyšší, tzn. že 1 gram bylinných tablet odpovídá 5 gramům syrových bylin) a kvality (naprosto bezprecedentní testování a to každé šarže) k tomu nejlepšímu, co si dnes můžeme v oblasti čínské medicíny a přírodní medicíny vůbec, představit a dopřát!

Cena - 300 Kč (včetně DPH)

Čínský název Bo he
Latinský název Mentha haplocalyx
Latinský název užívané části Menthae haplocalycis herba
Český název máta
Český název užívané části nať
Obsaženo ve směsi - kód: 002, 003, 004, 037, 061, 062, 114
Čínský název Sheng jiang
Latinský název Zingiber officinale
Latinský název užívané části Zingiberis officinalis rhizoma
Český název zázvor obecný
Český název užívané části oddenek
Obsaženo ve směsi - kód: 004, 031, 034, 036, 039, 053, 060, 061, 062, 073, 081, 101, 152, 204
Čínský název Zhi gan cao
Latinský název Glycyrrhiza uralensis
Latinský název užívané části Glycyrrhizae radix preparata
Český název lékořice
Český název užívané části uprav. kořen
Obsaženo ve směsi - kód: 002, 003, 004, 007, 010, 014, 015, 016, 019, 021, 030, 032, 033, 036, 037, 038, 039, 041, 053, 054, 060, 061, 062, 063, 064, 066, 073, 101, 102, 105, 113, 115, 119, 127, 131, 152, 190, 191, 192, 199, 200, 201, 203, 204
Čínský název Fu ling
Latinský název Poria cocos
Latinský název užívané části Poriae cocos sclerotium
Český název pornatka kokosová
Český název užívané části plodnice houby
Obsaženo ve směsi - kód: 016, 031, 034, 036, 039, 056, 057, 061, 062, 066, 073, 081, 101, 105, 111, 112, 113, 121, 127, 153, 171, 184, 185, 186, 190, 191, 192, 201, 204
Čínský název Bai zhu
Latinský název Atractylodes macrocephala
Latinský název užívané části Atractylodis macrocephalae rhizoma
Český název atraktylis velkoúborná
Český název užívané části zdužnatělý kořen
Obsaženo ve směsi - kód: 022, 039, 056, 061, 062, 066, 073, 101, 105, 113, 152, 153, 191, 192
Čínský název Bai shao
Latinský název Paeonia lactiflora
Latinský název užívané části Paeoniae lactiflorae radix
Český název pivoňka bělokvětá
Český název užívané části kořen
Obsaženo ve směsi - kód: 020, 051, 052, 053, 054, 055, 056, 061, 062, 063, 064, 073, 131, 191, 201, 204
Čínský název Dang gui
Latinský název Angelica sinensis
Latinský název užívané části Angelicae sinensis radix
Český název děhel čínský
Český název užívané části kořen
Obsaženo ve směsi - kód: 010, 014, 034, 037, 038, 041, 051, 052, 053, 054, 055, 056, 061, 062, 066, 068, 091, 119, 121, 131, 152, 172, 182, 191, 192, 201, 204, 205, 700
Čínský název Chai hu
Latinský název Bupleurum scorzoneraefolium
Latinský název užívané části Bupleuri radix
Český název prorostlík čínský
Český název užívané části kořen
Obsaženo ve směsi - kód: 010, 014, 020, 025, 041, 060, 061, 062, 063, 064, 066, 073, 152, 182, 184
detail

Dle zákona EU pokud chcete vstoupit na tento web o TCM, je nutno souhlasit s následující podmínkou:

Souhlasím a beru na vědomí, že veškeré informace na tomto webu nevyvolávají ve mne ani náznakem asociace léčebné či zdravotní, ale díky mé zvídavosti, kterou mi (dle Základní listiny práv a svobod) zaručuje svoboda slova, zrušená cenzura a právo na volný přístup k informacím, se chci dozvědět více o pohledu tradiční čínské medicíny. (© TCM Herbs, s.r.o.)